본문으로 바로가기

 

중국어를 공부하다 보면 재미있는 사건들이 많이 있습니다. 특히 가장 많이 실수하는 경우가 중국의 성조인데요. 중국어는 4가지의 성조를 가지고 있으며 각 한자마다 고유의 성조를 가지고 있어 그 성조대로 억양을 표현해야 올바른 뜻을 전달할 수 있습니다.

 

1 ˉ

1성은 -‘와 같이 한 가지 음을 길게 쭉 빼는 음입니다.

 

2 ˊ

2성은 ?’와 같이 끝을 올리는 음입니다.

 

3 ˇ

3성은 왜에?’와 같이 보통 여자들이 남자친구에게 궁금함을 표현할 때 사용하는 톤과 비슷합니다.

 

4 ˋ

4성은 멍멍강아지들이 멍멍 할 때, ‘!’과 같이 끝이 떨어지는 발음입니다.


 

한국사람을 포함한 많은 외국사람들이 중국어를 배울 때 이 성조 때문에 고생합니다. 중국어를 오랫동안 배운 사람들도 성조 사용을 제대로 하지 못하여 잘못된 의사전달로 이어질 수 있습니다. 중국어를 4~5년 배웠지만 아직도 성조를 제대로 못하는 지인들도 많이 있습니다.

 

성조 하나로 키스 당하다!

어느나라 언어든 초급 언어를 배우다 보면 반드시 배우는 과정이 길을 물어보는 과정입니다. 길이 아니더라도 어떤 질문을 하는 방법을 배우게 됩니다. 중국어도 마찬가지로 실례지만 뭐 좀 여쭤볼 수 있을까요?’라는 표현을 배우는데요. 그 표현은 이렇습니다.

 

请问一下

Qǐngwèn yíxià

칭원 이시아!

실례지만 뭐 좀 여쭤볼 수 있을까요?

 

이렇게 물어오면 대답은 뭐 응(), 또는 네!-하오(!)이 정도로 대답을 하겠죠! 하지만 이 문장을 성조하나 바꿔놓으면 다른 뜻이 되는 말이 있습니다.

 

请吻一下

Qǐngwěnyíxià

칭원 이시아


실례지만 키스 한번 할 수 있을까요?

 

또는

 

亲吻一下

Qīnwěnyíxià

친원 이시아


키스 한번 해도 될 까요?


 

위의 발음과 아래의 발음의 차이는 거의 없지만 여쭤볼 때 사용되는 4성의 발음으로 끝을 떨어뜨려 강하게 말해야 하지만 키스할 때 사용하는 3으로 끝을 부드럽게 올리는 발음입니다.

 

클럽에서 발생한 일!

한 중국 남성이 외국여성에게 다가와 칭원이시아!’라고 말을 합니다. 외국인은 뭘 물어보려고 하는 말인 줄 알고 고개를 끄덕이며 승락합니다. 그리고 그 중국남성은 외국여성에게 키스를 시도합니다. 화가난 외국여성은 중국남성에게 따져보지만 난 키스해도 되냐고 물어보았다.’며 상황을 모면합니다.

 

이외에도 중국어에는 잘못된 성조로 다른 말이되는 경우가 많습니다. 중국어를 배우고 계시는 분들이라면 단어 하나를 암기하더라도 제대로 된 성조까지 같이 암기해야 한다는 사실을 잊지 않으셨으면 좋겠습니다. 북경A4 생각 -